Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 6 7 8 9 10 ... 12 13 »
Показано 106-120 из 190 сообщений
85.
Cherka
(20.07.2010 20:15)
0
Огромное спасибо за продолжение Deep Purple. Вы нас балуете...
Ответ: Ой, поверьте, себя мы тоже балуем XD
|
84.
Валерия
(20.07.2010 19:43)
0
Спасибо за перевод.Держите темп.Я у Вас уже прописалась:)Захожу каждый день:)С жарой работать совсем неохота,а вот почитать что-то интересное-это всегда пожалуйста:)Спасибо за снабжение:)
Ответ: Да, работать не охота, но что-то убивать время за переводами - самое оно =))) Спасибо, что всегда оставляете нам такие замечательные отзывы<3
|
83.
Манятка
(20.07.2010 18:14)
0
Спасибо за обновления! Ваши переводы просто прелесть!
Ответ: Спасибо за отзыв =) Надеюсь, Deep Purple вам нравится ^^
|
82.
(18.07.2010 17:28)
0
Спасибо за переведенную вами додзинси "Академия Басара: На кону - спортивное поле!"
Ответ: Очень рады, что вам понравилось=)
|
81.
kraska
(18.07.2010 16:33)
0
Добрый день! Вот ведь было сегодня самое обычное утро, с работы пришла, жара достала, спать охото....а тут бац!И такой сюрприз - новая глава! Спасибо вам большое за ваш труд
Ответ: Рады стараться ^^
|
80.
ЭльКлар
(17.07.2010 22:52)
0
Не удержалась я)))) Sekai Ichi Hatsukoi Лавруха выложила по весне на РМ, ну примерно, так что вы не на что не намекайте)))) А вторую часть секаичи я сама у них просила, сайта и в помине не было))) Извините что я у вас тут гажу)))) Простите простите простите Т_Т
Ответ: Только давайте не ссориться, ладно?^^ для холиваров есть специально отведённые места, нэ?^^ *команда проповедует пацифизм*
|
79.
Cherka
(17.07.2010 21:52)
0
Не удержалась и сравнила два перевода Оре Ни, по моему скромному мнению ваш лучше. И вообще Лавруха Pictures выложили несколько переводов сразу (даже те, которые переводят в дневниках (Sekai Ichi Hatsukoi) кстатиЮ, там этот объем данной манги давно уже переведен). Ну это так к слову, в sjj,ot вы молодцы и вы ЛУЧШИЕ.
Ответ: О! очень интересно (и приятно) услышать результаты сравнения. Просто я(переводчик), чтобы всё было по-честному, к ним не заглядывала. Спасибо за похвалу, держимся на уровне^^ оставайтесь с нами!
|
78.
Валерия
(17.07.2010 20:38)
0
Спасибо за 3-ью главу.Отдаю свой скромный голос в пользу Вашего перевода.
Ответ: большое спасибо, стараемся для вас^^
|
77.
ЭльКлар
(17.07.2010 13:32)
0
Уважаемый собеседник, ничё не имю против других читателей, просто есть один тип, который мне изрядно портит нервы))) Извиняюсь дорогие читатели, он один нахал((( Черный пиар, тоже пиар))) Извиняюсь ещё раз)))
Ответ: Извинения приняты^^ Рискну предположить, что трейд Оре Ни нервы попортил очень многим.
|
76.
ЭльКлар
(17.07.2010 13:05)
0
Ой, здрасти, опять я)))) Возник вопрос, хотя он был...лд да ладно: А чё вы тогда 1.5 года мучали читателей и так долго тянули??? Мне аж жалко Лавруху, из-за такого промаха начали такую ересь писать, ну увидели бы они ваш перевод раньше, не было бы этого гнобения(((( Расстроили прям(((( Т_Т Читала я их мангу Куклы, так понравилась, ни мата, ни отсебятины)) Чё эти нахалы судят о команде только по одной манге?? Ой, я расстроилась, какие люди злые((( Опять удачи вам, и мне тоже, и всем)))) Я ещё загляну)))
Ответ: Мы ещё раз повторимся, совершенно ничего не имеем против переводов от другой команды. Поэтому если кому-то сильно не терпелось - ну так переводили бы Оре ни в тот период, пока он у нас висел в будущих. Мы же принялись за Оре ни, как только закончили остальные активные проекты. Думаю, вам не стоит переживать за уважаемых коллег Лавруха Pictures. Благодаря Оре Ни на аниманге у них нехилый пиар^^ И, думаю, не стоит называть читателей нахалами. В конце концов есть же вы - вы пошли и прочитали остальные переводы любимой команды. Думаю, таких, как вы, много^^
|
75.
Naphania
(17.07.2010 12:23)
0
Блииин, уехала всего на 3 дня, а тут такие страсти разгорелись... Буду банальной: спасибо за ВАШ труд, за ВАШИ переводы, которые мы любим. (Кстати, не удержалась и прочитала первую страничку 4-ой главы в переводе... какой-то там команды. На большее меня не хватило. Жанр драмы и романтики не срастается в моей голове с нецензурщиной). Жду ВАШЕЙ работы с еще большем нетерпением. Спасибо, что ВЫ есть!
Ответ: Спасибо большое. Мы, если честно, сами удивились начавшейся дискуссии, ибо не считаем, что наличие нескольких переводов это плохо. Пускай каждый выбирает для себя то, что ему по душе. Просто почему-то заниженный рейтинг за другой перевод решили спихнуть на нашу команду, вот и получилось неприятность... В любом случае, осталась глава и мы обязательно завершим наш перевод. Спасибо, оставайтесь с нами ;-)
|
74.
ЭльКлар
(16.07.2010 20:54)
0
Странные какие французы, собственники прям, чудные))) Я по ходу отсюда не вылезу, извиняйте меня пожалуйста))) Вот терь понятно почему такие дебаты устроили на аниманге....ну ничё пройдет....всё будет гуд))) А два перевода это хорошо, у людей есть выбор. всё всё всё, ухожу, хотя.....ой столько вопросов столько вопросов.....но не буду, некрасиво))) Чао)))
Ответ: Да, мы тоже согласны насчёт двух переводов, на аниманге это вообще довольно часто практикуется. А есть вопросы - с удовольствием ответим^^
|
73.
ЭльКлар
(16.07.2010 20:34)
0
Ой, да, вы меня полностю удволетворили)))) А вот странно, они до сих пор обновляются, вот приколисты))) Кстати, я вот искала эту мангу по зиме, но вас на аниманге не обнаружила, т.е что она есть в будущих, пришлось читать на ингле, весьма прикольно было))) У другой команды спицефический перевод, признаюсь я ржала как мужик, аж дом дрожал)))) У вас более сдержано))) Удачки))) О да, вот я не нашла Ore ni Koi Shite Dousunda, может и они не нашли его, поэтому и перевли, вот и кашка получилась странного цвета))) ой ой ой, разболталась))) Ну ещё раз удачки, переводите, любите и т.д. т.п)))
Ответ: Кстати да, реально странно. Rooftop Scenery, французские переводчики с ними активно списываются сейчас, но как, не признаютсяXD По поводу глюка с будущими: Аниманга поменяла полностью структуру сайта, а до того было море неустоек с сайтом, вот наш будущий проект и потерялся. Вам тоже удачи^^
|
72.
kraska
(16.07.2010 18:39)
0
Здравствуйте уважаемая мной команда Yametekudasai! Хочется вас поблагодарить за ваши работы и ваше старание!Сейчас столько споров развернулось вокруг манги Ore ni Koi Shite Dousunda....прочитала две главы и дальше пока не буду)))Буду ждать именно вашего перевода, так что прошу, не заставляйте мучиться слишком долго^^Ваш перевод лучьше.
Ответ: Вы даже не представляете, как наш порадовал ваш коммент. Мы совершенно не хотели оказаться в эпицентре холивара, но, к сожалению, нас не спрашивалиXD Не забывайте заглядывать к нам на сайт, вас ожидает вознаграждение за терпение^^
|
71.
ЭльКлар
(16.07.2010 17:56)
0
Привети!! А вот меня интерисует один вопросец. Я как-то давно была клинером, но мне надоело и работала я с переводами команды Vices and Devices, но вот фигня, они прикрыли сайт и почты, как и форума нет, вот уже довольно давно, где-то 3-4 месяца, а может больше!!! Так я вот к чему: Как вы взяли разрешение на перевод, если нет способа связи? Телепатия может?! Это я так, мне просто интересно))))) Удачки вам)))) Переводите дальше, правда скучновато, но...переводите))))
Ответ: Добрый день^^ А история была вот какая. Оре ни мы забили в будущие проекты полтора года назад. Тогда Вайсез были на плаву и очень активно с нами переписывались. Так что мы и разрешение получили, и даже равками ОНИ нас снабжали (у меня даже сохранился текст их письма где-то на почте). А потом мы, так же, как и вы, потеряли с ними связь. Потому для дальнейших переводов используем китайские равки. Надеюсь, мы удовлетворили ваше любопытство. А вообще, have a nice cup ...^^
|
|
|
|